¿Qué es la transcripción?


La transcripción consiste en escribir lo que se dice en un archivo de audio o vídeo. La transcripción se puede utilizar, por ejemplo, para crear subtítulos para una película o si un abogado necesita la transcripción de la declaración de un testigo.

¿Tienes un archivo de audio o vídeo que tienes que traducir? La forma más sencilla y rápida de hacerlo es transcribir el archivo, es decir, ponerlo por escrito antes de traducirlo.

¿Te gustaría grabar una voz en off para poder enviárselo a tus compañeros y clientes extranjeros? Podemos ayudarte con el primer paso (la transcripción) la codificación del tiempo, la traducción y la propia voz en off. Solo tienes que elegir una voz de la muestra de artistas que te enviemos y nosotros nos encargaremos del resto.

O quizás te inclines más por ofrecer a tus clientes o compañeros un archivo con subtítulos. Nuestro estudio utiliza la tecnología más avanzada y podremos enviarte el archivo en cualquier formato que necesites.

Independientemente de que prefieras el subtitulado o la voz en off, ponte en contacto con nosotros y estaremos encantados de ayudarte.


Mundus Verborum llena tu mundo de palabras, dándoles forma tanto hablada como escrita.