Was ist eine Vorabprüfung des Ausgangstextes?


Worum geht es bei der Vorabprüfung des Ausgangstextes?


Übersetzungen sind heute wichtiger denn je, wenn Sie Ihren Kundenstamm ausbauen, langfristige Partnerschaften aufbauen und eine erfolgreiche Zukunft garantieren möchten.

Doch neben den Vorteilen einer Übersetzung können Ihnen dabei auch Probleme begegnen. Im Laufe des Übersetzungsprozesses treten häufig Fragen zu Zweideutigkeiten, besonderen kulturellen Inhalten oder Fehlern im Ausgangstext auf.

Auch wenn der Text Ihnen oder dem ursprünglichen Autor vielleicht klar erscheint, kann er dennoch für andere verwirrend und missverständlich klingen. Deshalb sollten Sie dafür sorgen, dass Ihr Text für die Sprachexperten, die daran arbeiten sollen, glasklar ist.

An dieser Stelle kommen wir ins Spiel. Um den ganzen Prozess zu erleichtern, können wir eine Vorabprüfung des Ausgangstextes durchführen: Wir erstellen einen umfassenden Bericht über mögliche Probleme, die Sprachexperten mit dem Ausgangstext haben könnten, bevor mit der Übersetzung begonnen wird.

Zusätzlich ergänzen wir hilfreiche Anmerkungen, beispielsweise dazu, ob Bilder angemessen sind und bestimmte Farben oder sogar Themen gemieden werden sollten, da eine Übersetzung in dieser Form illegal wäre (siehe unten).

Kurz gesagt: Unser Bericht liefert Ihnen wichtige Informationen, mit denen Sie Probleme frühzeitig vermeiden und dadurch Zeit und Geld sparen können.


Wenden Sie sich für weitere Informationen jederzeit gern an uns.



Kann eine Übersetzung illegal sein?


Bei einer Übersetzung für ein großes Selbsthilfeportal wollte ein Kunde Frauen dazu ermutigen, abtreiben zu lassen, falls sie ungewollt schwanger werden.

Diese Vorgehensweise war zwar im Heimatland des Kunden üblich, in Brasilien allerdings ist sie illegal. Deshalb konnte dieses Dokument nicht übersetzt werden, denn die Empfehlung hätte Frauen dem ernsten Risiko einer Strafverfolgung ausgesetzt.

Eine Vorabprüfung des Ausgangstextes kann Kunden dabei helfen, verschiedenste Probleme mit der Übersetzung selbst oder dem Inhalt der Dokumente zu erkennen.


Mit Mundus Verborum lösen Sie Übersetzungsprobleme, bevor sie auftreten.