Mundus Verborum signifie le Monde des Mots en latin.

Lorsqu’il s’agit de faire passer votre message à un public mondial, une équipe de linguistes experts peut faire toute la différence.

Créée par Marcos Dolis, traducteur et ancien professeur d’université, notre société est devenue l’un des noms les plus réputés du secteur.

Fort de 16 années d’expérience dans le secteur de la traduction, Marcos a occupé tour à tour les fonctions de traducteur et de chef de projet, ce qui implique de faire appel aux services d’autres linguistes. Il est titulaire d’un Master en traduction et a enseigné la traduction dans le cadre du cours DipTrans à l’université de Westminster. Il est certifié par le Chartered Institute of Linguists, dont il est également membre. Marcos est également en mesure d’offrir une expertise détaillée des problèmes auxquels les clients peuvent être confrontés lorsqu’ils font appel à un partenaire commercial dans le domaine des langues.


Chez Mundus Verborum, nous aimons viser haut.


Nous ne travaillons qu’avec des professionnels fiables et triés sur le volet, de manière à systématiquement fournir des résultats de qualité et dans les délais impartis.

Nous proposons également un service d’évaluation préalable à la traduction afin d’aider nos clients potentiels à éviter les problèmes qui peuvent typiquement survenir lors du recrutement de services de traduction.

Nous prenons des mesures visant à maximiser la qualité et à éliminer ou minimiser les problèmes.

Notre devise est la suivante :


La meilleure traduction au monde est celle qui vous convient le mieux.

CIOL Mundus Verborum