Sites web - Mundus Verborum


Nous vous invitons à consulter les sites web suivants.


Nous respectons les codes de conduite et d’éthique ci-dessous :



Codes de conduite et d’éthique


American Translators Association [Association américaine des traducteurs] (Code d’éthique et de pratique professionnelle)

Association of Translation Companies [Association des sociétés de traduction] (Code de conduite)

Chartered Institute of Linguists [Institut agréé des linguistes] (Code de conduite professionnelle)

Association internationale des interprètes de conférence (Normes professionnelles)

Association internationale des interprètes de conférence (Code d’éthique professionnelle)

Fédération internationale des traducteurs (Charte du traducteur)

Institute of Translation & Interpreting [Institut de traduction et d’interprétation] (Code de conduite professionnelle)

Sfep – Society for Editors and Proofreaders [Société des rédacteurs et correcteurs d’épreuves] (Code de bonne pratique)


Pour en savoir plus sur nos certificats professionnels dans le secteur de la traduction, veuillez consulter les sites web ci-dessous. Vous pouvez également nous contacter pour toute question supplémentaire.


Diplômes professionnels


Chartered Institute of Linguists (Diplôme de traduction — DipTrans)

Chartered Institute of Linguists (Diplôme d’interprétation dans le service public — DPSI)

Institute of Translation and Interpreting (Professional Assessment) [Institut de traduction et d’interprétation (évaluation professionnelle)]


Divers


Académie brésilienne des lettres (VOLP)